Особенные события, происходящие в Суккот

 

Во время Суккота в Храме исполнялась заповедь возлияния воды на жертвеннике («нисух а-маим). В наши дни в память об этом в течение всего праздника устраивают веселье пляски с музыкой («симхат бейт а-шоэва»).

Шестой, завершающий день Суккота отличается от других дней холь а-моэда молитвами (например, «Псукей дэ-Зимра» в этот день такие же, как в субботу и йом тов, за исключением того, что опускают «Нишмат Коль Хай») и тем, что в него исполняют обычай, установленный пророками — бить ивовыми ветками о землю («хибут а-арава»). Ашкеназки исполняют этот обычай, а сефардки – нет. Для исполнения обычая берут в руку несколько веточек (преимущественно взять пять) ивы и бьют ими о пол. Этот особенный день носит название Ошана Раба. Согласно Каббале, Ошана Раба – это еще одна возможность очиститься от грехов и удостоиться благоприятного решения небесного Суда на новый год, поэтому в этот день принято друг другу желать: «Доброго решения!»

 

Праздничные трапезы и «Кидуш»

 

Обязательных трапез в праздники две: вечерняя и дневная. Перед этими трапезами произносят «Кидуш». Хотя заповедь «Кидуш» связанна с определенным временем, а женщины, как правило, освобождены от заповедей, ограниченных временными рамками, тем ни менее женщины также обязаны сделать «Кидуш». Женщина может сделать «Кидуш» самостоятельно. Текст праздничного «Кидуша» приводится в молитвенниках и порядок его проведения такой же, если бы его проводил мужчина, за исключением того, что женщина, которая произнесла благословение «Шэехеяну» во время зажигания праздничных свечей, не произносит его вторично во время «Кидуша». Если трапезу она проводит в сукке, то «Кидуш» она также устраивает в сукке и перед тем, как пить вино или сок, ашекназки произносят благословение на заповедь находиться в сукке, а сефардки это благословение не произносят.

Женщина, которая хочет исполнить заповедь «Кидуш», слушая, как его проводит кто-либо другой, должна иметь в виду, что она выполняет заповедь, слушая проводящего «Кидуш. При этом она должна внимательно слушать каждое произносимое слово и отвечать «амен» на каждое благословение. Тот, кто его проводит должен иметь намерение, что он делает это для всех присутствующих. Женщина, которая произнесла благословение «Шэехеяну» во время зажигания праздничных свечей, не отвечает «амен» на это благословение, произносимое во время праздничного «Кидуша». На благословление, связанное с исполнением заповеди находиться в сукке, сефардки не отвечают «амен», а ашкеназки отвечают.

Заповедь «Кидуш» может быть исполнить, только если ее проводят в том месте, где устраивают трапезу. Поэтому в Суккот, когда «Кидуш» делают в сукке и из-за недостатка места мужчины устраивают трапезу в сукке, а женщины, которые не обязаны есть в сукке, устраивают трапезу дома, они должны начать есть в сукке, а потом продолжить трапезу дома.

В годы, когда йом тов приходится на субботу, перед «Кидушем» поют «Шалом Алейхем», «Эшет Хайл» и читают отрывок Торы, повествующий о завершении творения мироздания, как обычно в субботу. В сам праздничный «Кидуш» включают упоминания о субботе. В странах диаспоры второй йом тов может иногда начинаться сразу после субботы и тогда сразу после текста праздничного «Кидуша» делают «Авдалу». Для этого к горящей свече подносят спичку, которую зажигают от этой свечи и глядя на свет двух «фителей» благословляют на свечения пламени. После того, как насладились свечением пламени, запрещено погасить спичку, а следует ее аккуратно положить на поднос, чтобы она погасла сама. Затем произносят текст благословения, возносимого Творцу, оделяющему святое от будничного, свет от тьмы, субботу от остальных шести дней недели. Хотя заповедь «Авдала» и связанна с определенным временем – субботой и праздником, тем ни менее женщины также обязаны ее исполнять.

Перед второй трапезой также устраивают «Кидуш» над кубком вина, читая следующий текст: «Вот праздники Г-спода, священные собрания, которые вы будете отмечать каждый в свой срок. И рассказывал Моше о праздниках Г-спода сынам Израиля».

Затем благословляют: «Благословен Ты Г-сподь Б-г наш, Царь вселенной, творящий плод виноградной лозы», произносят благословение на заповедь находиться в сукке и отпивают вино или виноградный сок. В странах диаспоры в годы, когда второй день Суккота приходится на субботу, днем устраивают третью трапезу.

Во время праздничных трапез произносят благословение на две халы. Первой разрезают верхнюю халу. В меню праздничных трапез по возможности следу включить мясные блюда, предпочтительно приготовленные из говядины или баранины, а также вино. В холь а-моэд также желательно устраивать трапезы с хлебом, мясом и вином, но обязанности такой нет, главное – чтобы человек не голодал и не постился.

Согласно приданию, в каждый из семи дней Суккота сукку каждого еврея посещают семь «ушпизин» (гостей): Авраам, Ицхак, Яаков, Йосеф, Моше, Аарон и Давид. Каждый раз, устраивая трапезу в сукке, читают специальный текст приглашения «ушпизин».

Помимо духовных «ушпизин», принято приглашать во время праздника и материальных гостей – друзей, родственников, знакомых и нуждающихся евреев – как сказано: «И будешь веселиться в твои праздники — и ты, и сын твой, и дочь твоя, и раб твой, и рабыня твоя, и левит, и гер, и сирота, и вдова, что находятся в воротах твоих» (Дварим 16:14).

В благословении после трапезы с хлебом («Биркат а-Мазон») перед просьбой о строительстве Иерусалима в йом тов и в холь а-моэд читают специальную вставку, посвященную празднику Суккот («Яале вэ-Яво»).

Если в «Биркат а-Мазоне» в одной из двух обязательных трапез в йом тов забыли прочитать вставку «Яале вэ-Яво» перед просьбой о строительстве Иерусалима и вспомнили об этом перед тем, как упомянули имя Б-га в благословении о строительстве Иерусалима, читают «Яале вэ-Яво», а затем читают благословение о строительстве Иерусалима сначала.

Если о том, что не прочитали вставку в установленном для этого месте, вспомнили сразу после того, как произнесли имя Б-га в благословении о строительстве Иерусалима и еще не успели прочитать после этого ни одного слова, начатое благословение завершают словами «…обучающий меня законам Своим» («ламдэни хукеха»). После этого произносят вставку на Суккот, благословение о строительстве Иерусалима и продолжают читать «Биркат а-Мазон» по порядку до конца.

Если о том, что не произнесли вставку в установленном для этого месте вспомнили уже после того, как завершили благословение о строительстве Иерусалима («Бонэ Ерушалаим») и до того, как начали читать четвертое благословение, произносят специальный текст, составленный для тех, кто забыл прочитать вставку в установленном месте, как это приведено в сидурах: ашкеназки с упоминанием Имени Творца, а сефардки – не упоминая Имени Творца. В случае если о том, что не произнесли вставку, вспомнили уже после того, как начали читать четвертое благословение, ашкеназки читают «Биркат а-Мазон» заново, а сефардки – нет.

Дополнительно к двум обязательным трапезам в йом тов можно устраивать любое количество трапез и в каждой из них нужно делать вставки на праздник. Но, в отношении того, как следует поступать в случае, когда забыли произнести праздничную вставку в установленном для нее месте, существуют принципиальные отличия между первыми двумя «обязательными» трапезами йом това и остальными «необязательными» трапезами йом това и холь а-моэда. Если в «Биркат а-Мазоне», который читали после «необязательных» трапез, опустили праздничную вставку и вспомнили об этом после того, как завершили благословение «Бонэ Ерушалаим» и до того, как начали читать четвертое благословение, произносят текст-исправление для забывших вставку, но в этом случае и ашкеназки тоже не упоминают в ней Имя Творца. Если о том, что забыли произнести праздничную вставку, вспомнили уже после того, как начали читать четвертое благословение, в случае с дополнительными трапезами и ашкеназки не читают «Биркат а-Мазон» заново.

Каждый раз, когда у человека возникает сомнение, прочитал ли он вставку «Яале вэ-Яво», он должен поступить так, как будто он ее не прочитал, ибо человек, как правило, произносит текст в той форме, к которой он привык.

В конце «Биркат а-Мазона», когда читают пожелания, начинающиеся со слова «а-Рахаман», так же делают специальную вставку о празднике, а также просят Всевышнего об окончательном избавлении: «Милосердный — Он восстановит для нас падающий шалаш Давида». В случае если их забыли прочитать в установленном для

этого месте, их можно прочитать в любом другом месте в продолжении «Биркат а-Мазона». Если завершили чтение «Биркат а-Мазона», не упомянув эти вставки, даже когда речь идет о первых двух обязательных трапезах, «Биркат а-Мазон» заново не читают.

В благословении, произносимом после того, как ели блюдо, приготовленное из одного из семи видов продуктов, которыми славится Земля Израиля или ели плоды, которыми славится Земля Израиля или пили вино или виноградный сок («Браха ме-Йеин Шалош»), произносят специальную вставку на Суккот. Перед словами «…ибо Ты Б-г добрый и дарящий блага» («…ки Ата Ад-ной Тов вэ-Метив») произносят: «И упомяни нас к добру в день праздника Суккота этого» («Вэ-Захрэйну ле-Това бэ-Йом Хаг а-Суккот а-Зэ»). Если в благословении «Ме-Эйн Шалош» не прочитали эту вставку, благословение постфактум заново не читают.

 

«Авдала»

В завершении йом това, а в странах диаспоры в завершении второго йом това устраивают «Авдалу» — церемонию отделения святого от будничного. Женщина, которая не может присутствовать при церемонии «Авдала», которую проводит мужчина или если он уже исполнил эту заповедь, совершает ее самостоятельно. Порядок ее проведения такой же, если бы ее проводил мужчина Текст «Авдалы» подробно приведен в молитвенниках. Его читают над кубком с вином или виноградным соком. Основу церемонии составляет благословение, возносимое Творцу, оделяющему святое от будничного, свет от тьмы, субботу от остальных шести дней недели. Перед этим основным благословением если йом тов пришелся на субботу, женщина произносит еще два благословения: на вино (или виноградный сок) и на благовония, а если праздник выпал на будний день, – только на вино (или виноградный сок). В качестве благовоний нужно использовать только натуральные пряности, благоухающие растения, цветы или плоды. Об «Авдале», проводимой в странах диаспоры во время праздничного «Кидуша» в начале второго йом това, было рассказано выше.

Запись Суккот и Шмини Ацерет (Симхат Тора) часть 4 впервые появилась Имрей Ноам.

Источник

#acjc #crimeajewishcongress #jewishcrimea #Jewish #crimea #israel #израиль

Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов статей, а также с точкой зрения авторов комментариев.
Ответственность за достоверность изложенной в статьях информации несут авторы.
Работы публикуются в авторской редакции.
Редакция не несет ответственности за достоверность информации, содержащейся в статьях.
Обнаружив недопустимые или неточные материалы, свяжитесь с нами.
Если вы обнаружили контент с вашего сайта (например, статью, изображение, видео или поврежденную ссылку) и хотите, чтобы он был удален, сообщите нам об этом.
Настоящий ресурс может содержать материалы 18+